遭遇陌生人

Given all life’s uncertainty and pain, how do we get through it.

Sometimes the illusion works better that the medicine.

既然生活如此的飘忽不定和痛苦不堪,我们如何才能熬过此生?有时候幻想比药物管用。

双生美莲达

Why do things that start off so promisingly always have a way of ending up in the dump for those with any imagination?

Life is managable enough if you keep your hopes modest.

The minite you allow yourself sweet dreams you run the risk of them crashing down.

生活对于那些充满想象力的人来说,总是龙头蛇尾。 如果希望有个限度,那么生活还是可以得过且过的。 如果你老是想做美梦,最后美梦就会破碎。


Let’s drink to good times. Comic or tragic.

The most important thing to do is to enjoy life while you can.

Because we only go round once, and when it’s over, it’s over.

为美好的生活干杯,不管它是悲剧还是戏剧。在有生之年享受生活是最重要的。 因为我们来世上只能走一遭,走了就没了。

丈夫、太太和情人

You use sex to express ecery emotion but love.

你利用性来表达任何其他的感情除了爱。


I think the true test is how you weather a crisis. Everyone looks great when everything’s smoothly.

对两人关系的真正考验在于你如何经受住危机,当万事顺利的时候,人人看上去都不错。


Life is made of change. If you don’t change, you just shrivel up.

生命就是由变化构成。要是你没有变化,你就不会成长,你只会枯萎下去。


Maybe in the end, the idea was not to expect too much out of life.

也许不管怎么说,到最后还是不要对生活抱有过多的指望为好。


I learned, anyway, that love is not about passion and romance necessarily.

It’s also about companionship and it’s like a buffer against loneliness,

总之,我学到的是,爱不一定非得与激情和浪漫相联系。爱同样也包含了陪伴,它就像是个抵御孤独的缓冲器。


What kills most people is unreal expectations.

想想什么东西那么难对付,令大多数人寻死觅活的?那就是不切实际的期望。

赛末点

It’s very rare. It has some beautiful arias on it. And his voice expresses everything that’s tragic about life.

这种唱片很稀有,上面有一些优美的独唱曲,而且他的声音唱出了,生活中所有悲惨的事情。


The man who said, “I’d rather be lucky than good,” saw deeply into life. People are afraid to face how great a part of life is dependent on luck. It’s scary to think so much is out of one’s control.

有人说“本事好不如运气好,说的一点也不错”, 人们害怕生活中什么都要依赖运气,他们害怕事情超出自己的控制。


It would be fitting if I were apprehended and punished. At least there would be some small sign of justice.

如果我被抓到被判罪了,也是应该的,说明这世上还有点正义。


I mean, it seems scientists are…confirming more and more that all existence is here by blind chance. No purpose, no design.

科学家都越来越确认,偶然运气的存在,没什么目的,突然就出现了。

怎样都行

These are all great ideas, but they all suffer from one fatal flaw.

Which is they’re all based on the fallacious notion that people are fundamentally decnet.

Give them a chance to do right and they’ll take it.

They’re not stupid, selfish, greedy, cowardly, short-sighted worms.

这些都是伟大的思想,但是它们都有一个之名的缺陷,就是它们都建立在人性本善这个谬论上。给他们一个机会做好事,它们就会珍惜。以为他们不是愚蠢、自私、贪婪、胆小和目光短浅的蠕虫。


Wealth banker, to design their chic apartment, to fill it full of art and expensive possessions, so they can flaunt their money and be in the top 1% of the shameful, violent, prejudiced, illiterate, sexuall repressed, self-righteous nation!

银行家去精心设计别墅,填满艺术收藏品,从此来显示他们的阔气,并且可以在人类这个可耻的、暴力的、充满偏见的、愚昧的、性压抑的、自以为是的种族中跻身前 1%!


My story is whatever works, as long as you don’t hurt anybody.

Anyway you can filch a little joy in this cruel, dog-eat-dog, pointles, black chaos.

我的故事就是 怎样都行,只要不伤害到他人。在这个残酷无情、弱肉强食、毫无意义、混混沌沌的世间偷闲享乐。


Love, despite what they tell you, does not conquer all. Nor does it usually last.

In the end, the romantic aspirations of your youth are reduced to whatever works.

爱不能主宰一切,通常也不能持久。年轻的浪漫激情最终会渐渐褪去,只剩下得过且过的生活。


And through an astronomical concatenations of circumstances, our paths cross.

Two runaways, in the vast, black, unspeakably violent and indifferent universe.

在经历一系列天文的连锁反应后,两个私奔的人,在这个浩瀚、沉默、冷暴力和默然的世界中,生命出现了交集。


This does not run counter to my convictions that love relationship are almost invariably transient.

我从来都相信爱情几乎都是转瞬即逝的。


I’m a profound and sensitive soul with an enormous grasp of the human conditions.

It was inevitable you would eventually grow tired of being so grossly overmatched.

Greatness isn’t easy to live with, even by someone of normal intelligence.

我有一颗深邃和敏感的心灵,对人类的现实一览无余。 不可避免地,你最终会厌倦于生活在我这样高屋建瓴、一览众山小的目光中。 同伟人并不容易相处,更何况你的智力从未达常人水准。


The universe is winding down. Why shouldn’t we?

宇宙也在消亡,我们的关系咋就不能呢?


In you would say in the crude fashion of your generation, I totally lucked out.

It just shows what meaningless blind chance the unvierse is.


我以你们这代人所用的纯天然方式,也撞了大运。这也正好说明,宇宙中充斥着无意义和盲目的机遇。

Whatever love you can give and get, whatever happiness you can filch or provide, every temporary measure of grace, whatever works.

不管你能得到和付出怎样的爱或幸福,在每一个短暂的瞬间,一切皆有可能。


And don’t kid yourself, it’s by no means all up your human ingenuity.

A bigger part of your existence is luck than you’d like to admit.

Christ, you know the odds of your father’s on sperm from the billions, finding the single egg that make you?

Don’t think about it, you’ll have a panic attack.

人类的智力不能摆平一切。你这一生中多数时候是幸运的,比你自己所能感受到的时间要多。你知道你父亲的精子从亿万个中脱颖而出,并找到那个唯一用来早就你的卵子该有多么困难?还是别去想比较好,否则你会吓到的。

无理之人

There is a difference between a theoretical world of philosophy bullshit and real life.

You know. Real, nasty, ugly life that include greed, hate and genocide.

哲学构建的理论世界那一套和现实世界是有区别的,真实的、肮脏的、丑陋的生活,这包括贪婪、仇恨和种族屠杀。


Much of the philosophy is verbal masturbation.

很多哲学都是言语上的手淫。

午夜巴黎

There’s nothing fine and noble about dying in the mud unless you die gracefully.

And then it’s not only noble but brave.

在泥泞中倒下,你只有死得从容,那样不仅尊贵,而且充满勇气。


I believe that love that is true and real creates a respite from death.

All cowardice comes from not loving, or not loving well, which is the same thing. And when the man who is brave and true looks Death squarely in the face.

It is because they love with sufficient passion, to push death out of their minds, until it returns, as it does, to all men. And then you must make really good love again.

我相信真爱可以,使人忘却死亡。胆小怯弱的人或是不去爱或是不会爱,其实都是一样的。

而如果一位勇敢之士,敢于直面死神的面庞,那是因为他们充满激情的爱,驱散了脑中对死亡的恐惧,当然这份恐惧终会回归,只有真正美妙的性爱能让你再次忘却它。


You know, I sometimes think,

“How’s anyone gonna come up with a book, or a painting, or a symphony or a sculpture that can compete with a great city?”

You can’t, ’cause, like, you look around, every…every street, every boulevard is its own special art form.

And when you think that in the cold, violent, meaningless universe, that Paris exists, these lights…

I mean, come on, there’s nothing happening on Jupiter or Neptune, but from way out in space you can see these lights, the cafe, people drinking, and singing…

I mean, for all we know, Paris is the hottest spot in the universe.

有时候我想,有谁能创作出能和这伟大的城市相媲美的书 油画 交响乐或者雕塑,不可能 因为你看看四周 每一条街,每一条大道都是其独有的艺术形态,而当你想到在这个阴冷、暴力、毫无意义的宇宙之中有巴黎的存在,有这些灯光,木星和海王星上就什么都没有,但从太空深处,你能看见这些灯光、咖啡馆 、歌舞升平的人们,就我所知,巴黎是宇宙中最性感的地方。


You know, nostalgia is denial. Denial of the painful present.

Gil is a complete romantic. I mean, he would be more than happy living in a complete state of perpetual denial.

And the name for this fallacy is called “golden-age thinking”.

The erroneous notion that a different time period is better than the one one’s living in.

It’s a flaw in the Romantic imagination of those people who…who find it difficult to cope with the present.

怀旧是否认,否认痛苦的现在。吉尔是个绝对的浪漫主义者,我是说他要是活在完全无限期的否认中,会更幸福,这种谬论叫做黄金时代理论,认为别的时代比自己现在生活的时代更好,这是那些无法应对当前生活的人,所产生的浪漫主义的缺陷。

咖啡公社

Socrates said, “The unexamined life is not worth living.” But the examined one is no bargain.

苏格拉底说,未经审视的人生不值得过。但处处小心的人生,又比浑浑噩噩的生活好到哪里去。

Leonard says, its the poignancy of life, and not only do we have to embrace its meaninglessness, but celebrate life because it has no meaning. It’s too deep for me, but mom always boils it down to: Live every day like its your last. And someday you will be right.

莱昂纳德说,这就是生活的辛酸,而且我们不仅要忍受这种无意义,更要因为无意义而向生命喝彩。这对我有点儿高深,不过妈妈经常总结说:把每一天当作你的最后一天过,总有一天,你会一切顺利的。

Life is a comedy, written by a sadistic writer though.

生活是一场喜剧,是虐待狂喜剧作家写的。

纽约的一个雨天

I love a “cocktail lounge” piano. Outside it drizzles, grey. New York City, enveloped in the light mist. Two lovers have a date to meet at 6 o’clock. At Grand Central Station, under the clock, like in the movie.

我更喜欢酒吧里的钢琴,外面阴雨绵绵,整个纽约被薄雾笼罩,一对情侣约着六点见面,在中央火车站的大钟,像极了电影。

魔力月光

Hobbes: Life is nasty, brutish and short

霍布斯说过:生活又肮脏又残忍又短暂。

I think Mr. Nietzsche has disposed of the god matter rather convincingly.

我想尼采已经将上帝这一套揭露得够有说服力的了。

But I’m sure they are like most people, desperate for little hope in a world that has none, and willing to believe anything.

我相信他们像大多数人一样,迫切追求世界上不存在的希望,最后心甘情愿地去相信任何事。

We all hope someone could come along with superpowers, but the only superpower certain to show up wears a black robe.

我们都希望可以拥有某种超能力,但是唯一拥有超能力的就是一个穿着黑袍子的人。

That the world may or may not be without purpose, but it’s not totally without some kind of magic.

这个世界可能是没有目的的,也可能是有的,但是它绝不是一点魔法都没有。